Глава тринадцатая
Осси Кай,
зажимая израненную руку, и пытаясь удержать пульсирующую кровь, продолжающую
рваться наружу густыми волнами, с трудом доплелась до рюкзака и волоком
притащила его к скале, ограждающей двор, как барьер арену для схваток. Опираясь
спиной на эту самую скалу, она тяжело опустилась на одну из скамеек. Начиналась
работа для целителя, и на этот раз потрудиться ему пришлось основательно.
Пока Осси
терпеливо ждала окончания лечения и пыталась собрать воедино остатки сил и
подкопить новых, исключительно в целебных целях прихлебывая красное вино прямо
из фляги, Хода отправилась на разведку.
Добравшись до
массивной каменной двери на вершине лестницы, Хода долго и внимательно изучала
выбитые на ней руны, сканируя пространство за дверью, и тщательно прислушивалась,
пытаясь уловить в звенящей тишине малейший звук угрозы. Похоже, что угрозы за
дверью не было, и в этом была некая, все-таки, высшая справедливость, ибо не
честно, и абсолютно бесперспективно вести непрерывную, непрекращающуюся никогда
войну.
За дверью было
абсолютно тихо, спокойно, и никакой магической или другой активностью не пахло.
И, похоже, что там находилось именно убежище, а не очередное поле боя. Однако,
туда, в это самое убежище, еще предстояло попасть, ибо очень скоро Хода
выяснила, что дверь заперта, и просто так – за спасибо, не откроется. А,
поскольку, ничего похожего на замок тут близко не наблюдалось, то не
требовалось глубинных знаний, полученных в королевском университете, чтобы
понять, что раз ничего запирающего дверь тут не видно, а видны одни только руны
в количестве шести штук, то именно они запором и являются.
Выяснив, таким
образом, все, что было нужно, Хода поспешила с докладом к своей хозяйке,
которая уже спрятала целитель и теперь просто сидела, привалившись к камню,
блаженно улыбаясь и отхлебывая пурпурный верт уже из второй фляги.
Доложив
обстановку, и поделившись своими соображениями относительно рун, удерживающих
дверь от посягательства незваных гостей, Хода предложила метнутся и опробовать
последовательно все возможные комбинации. Благо, перебрать семьсот двадцать
вариантов – задача вполне выполнимая.
– А ты не
боишься, моя драгоценная, что времени на это уйдет гораздо меньше, чем ты
думаешь, потому как после первого же неправильно набранного варианта дверь, к
примеру, разнесет такого горе-переборщика в клочья? – Остудила ее пыл Осси. –
Прежде, чем что-то дергать или на что-то давить, неплохо бы сначала подумать.
Что там написано, можешь сказать? А то – сил нет подниматься...
Осси виновато
улыбнулась и сделала еще один глоток, после чего протянула флягу Тяму, который ловко ее закрутил и переправил
на хранение в рюкзак.
«Чудеса
дрессировки! – Хмыкнула Хода. – Я прям, уже афиши вижу – Весь вечер с вами графиня
Осси и ее дрессированные Тямы! Все билеты, как водится, уже проданы».
– Тям, –
оскалился мелкими, но серьезными и острыми зубками пушистый комочек и, тихо
зашипев, двинулся в сторону Ходы.
«Ну ладно,
ладно... Пошутить уж нельзя!» – Хода поспешно откатилась в сторону.
– Ты помни,
так на всякий случай, с кем шутки шутишь, и откуда он здесь взялся, –
предостерегла своего Стража от дальнейших опрометчивых высказываний интесса и
успокаивающе протянула руку к Тяму. – Ну, все! Все, успокойся.
Тям
остановился, потом вернулся на место, не переставая, впрочем, чего-то бубнить
себе под нос и стегать себя пушистым хвостом по абрикосовым бокам.
– Так что с
рунами? – Напомнила Осси.
«Их шесть.
Написаны они тремя рядами, по две в каждом.
Это, насколько я поняла, древнезурский язык, и в переводе они звучат
так, я читаю слева-направо и сверху-вниз:
холодный снег, живое сердце, роза, падение вниз, прошлый огонь, усталость.
Причем усталость, направленная внутрь. Вот».
– Ты сама-то
поняла, что говоришь?
«А что? – Удивилась
Хода, потом немного помолчала и подтвердила. – Да. Все именно так – холодный
снег, прошлый огонь, живое сердце...»
– Стоп! Стоп,
стоп, стоп! Остановись! Что это за бред? Что за холодный снег? Он, что – бывает
горячим? А если снег – холодный, то почему огонь – просто огонь, да еще и
прошлый? А не горячий огонь, или обжигающий огонь, или еще какой-нибудь? Ты о
чем это вообще?
«Они так
писали...» – попыталась возразить Хода, но ее никто не слушал.
– Потом, что
значит падение вниз? А куда оно еще может быть! Вверх что ли? И, главное...
«Почему же... –
Оправдывалась Хода. – Падение может быть вбок».
– В какой бок?
– Осси уже почти кричала. – И,
главное... Ты меня перебила, главное – что это за усталость, направленная
внутрь? Ты можешь мне это объяснить?
«Ну, могу
попытаться», – вздохнула Хода.
– Сделай одолжение, – Осси устроилась
поудобнее, всем своим видом выказывая ожидание.
«Усталость,
значит...» – начала Хода.
– Я слушаю,
слушаю, – подбодрила ее Осси.
«Так вот.
Усталость, направленная внутрь, это, – по-видимому, накапливающаяся усталость.
Растущая, так сказать. Вот у тебя сейчас, например, усталость, направленная во
вне. То есть, уходящая, отступающая, покидающая твое тело. Понятно? Просто в
зурском языке было такое понятие как векторное существительное, то есть, они
показывали, в какую сторону происходит развитие предмета, но зато они прекрасно
обходились без глаголов».
– Обалдеть
легче! – Вздохнула Осси. – Ладно, с падением вниз я тоже как-то могу
примириться. А что – живое сердце и холодный снег?
«С живым
сердцем тоже, более-менее, все ясно!» – Ответила Хода.
– Везет же
тебе! Тебе ясно... – покачала головой леди Кай.
«Сердце внутри
живого человека – живое. Внутри мертвого, или уже вынутое, то есть, которое так
или иначе уже не бьется – мертвое».
– Ну, допустим,
– опять согласилась Осси. – А что с холодным снегом?
«Холодный
снег, холодный снег... – пробурчала Хода. – Откуда я знаю! Просто холодный и
все! Может, его обозначили холодным, чтобы слово огонь к нему не относилось!»
– В смысле?
«В смысле, что
у зуров не было глаголов. И слово огонь может означать – гореть. И чтобы у тебя
не возникло соблазна поставить его рядом со словом снег, его – снег, и
обозначили, как холодный, то есть – не горящий! А вот сердце, или, например,
роза вполне в этом контексте гореть могут».
– Стоп! – Осси
даже приподнялась. – Что ты сказала?
«Что снег не
может гореть», – робко повторила Хода.
– Нет. Дальше,
– Осси нетерпеливо замахала рукой. – Что дальше?
«Что роза
может гореть, или...»
– Стой!
Подожди. Не сбивай меня! – Осси задумалась.
Прошло
довольно много времени, прежде чем она прервала свои раздумья.
– Вот послушай
и скажи, как тебе такой перевод нравится: «сгоревшие цветы – падает снег –
уставшее сердце»?
«Наверное,
можно так перевести, – Хода помолчала. – С вероятностью процентов, так
восемьдесят девять. А что – это что-нибудь означает?»
– Сейчас
посмотрим, может нам повезет... – Осси начала копаться в рюкзаке, а затем
выудила из него дневник брата Регона и принялась его лихорадочно листать с
конца. – Только бы было! Только бы было! – Приговаривала она про себя.
Она
перелистывала страницы, быстро просматривала, опять перелистывала. Старая
бумага слушалась плохо, поэтому постоянно приходилось возвращаться назад,
разделять слипшиеся листы, а затем листать дальше.
«Что ты там ищешь?»
– Не вытерпела Хода.
– Сейчас,
сейчас. Погоди. Должно же быть имя. Обязательно должно быть имя, – повторяла
Осси, как будто заклинание твердила. – Вот!
Осси
торжествующе ткнула пальцем в страницу, а потом подняла дневник и потрясла им,
будто показывая всем, хотя оба ее зрителя итак глаз с нее не сводили.
– Есть имя! –
Осси была готова просто запрыгать от восторга. Жаль, сил на это не было. – Есть
имя. Слушай: «... и шел уже двенадцать дней, но все тщетно – я не мог его догнать.
Ревалл Линн ускользал от меня и возле Разонна я потерял его вновь...». Вот! Это
Ревалл Линн! Ты поняла?
«Не очень, –
обескуражено ответила Хода. – Ну, допустим, его действительно звали Линн. И что
нам это дает? И кого, кстати, так звали?»
–
Некромансера, золотая башка. Некромансера, за которым гнался брат Регон, и за
которым он сюда пришел, звали Ревалл Линн.
«И что?» –
Хода благоразумно на «золотую башку» не среагировала, но про себя запомнила.
Поставила, так сказать, галочку.
– А то, что
точный перевод звучит так: «...прах сожженных цветов осыпается снегом, заполняя
пустое уставшее сердце мое...». Так начинается романс, который двести с лишним
лет назад написал один талантливый юноша, которого по странному стечению
обстоятельств тоже звали Ревалл Линн. Представь, какое совпадение! Кстати этот
романс поют и сейчас. – Осси принялась мурлыкать себе под нос.
«Прекрати! –
Хода умоляюще затрещала. – Прекрати! Я сделаю все, что ты захочешь, только не пой!»
– Хорошо, –
тут же обрадовано ответила Осси. – Ловлю на слове, ты – должна мне желание.
Хода
вздохнула.
– Итак, –
сказала леди Кай. – Шифр такой: огонь, роза, падение, снег, усталость и,
наконец, сердце.
«То есть: Мишь
– Риванд – Сарет – Легон – Фелан – Айверт, – перевела Хода. – А как ты
догадалась?»
– Твоя фраза
натолкнула. Когда ты сказала, что в этом контексте роза может гореть, а,
например, снег – нет, то что-то такое в памяти зашевелилось, и я поняла, что
где-то когда-то уже встречала очень похожий набор слов. Оставалось только
вспомнить, и я стала складывать этот пазл из шести элементов.
Хода слушала
очень внимательно, а Тям – так тот вообще ловил каждое слово, только, что рот
не открыл. Будто понимал чего...
– Я стала
рассуждать, – продолжала Осси. – Что может падать? Снег – наверняка. Сердце, в
принципе, конечно, тоже, но это – менее вероятно. Значит, получалось, что снег
у нас падает, цветы – горят, а тогда, сердце – устает.
Леди Кай
улыбнулась, глядя, как Тям даже ушки свои поднял, будто боялся пропустить хоть
слово. Забавный он был все-таки.
– И когда
появилось это словосочетание: «сердце устает», тогда и всплыла эта строчка из
песни. Вот!
Осси осмотрела
своих слушателей с видом победительницы.
– А поскольку
у нас оказался дневник, который так старательно вел брат Регон, то я подумала,
что такой педант, наверняка, записал имя некромансера, которого гнал через
полстраны. И если это, действительно, оказался бы Ревалл Линн, то это было бы
окончательным подтверждением мой правоты. Так и случилось.
«А если бы не
оказался? – Спросила Хода. – Или вообще имени бы в дневнике не было? Тогда что?»
– Тогда бы
положились на твою оценку вероятности такого словосочетания. Ты же сама
признала, что это – наиболее вероятный вариант, – ответила Осси.
«Логично», –
согласилась Хода.
Тям завозился,
потеряв всякий интерес к разговору, и, видимо понимая, что ничего любопытного
больше не будет, принялся чесать себя за ухом.
– Так что,
други мои, давайте-ка собираться и перебираться на отдых в более комфортные
условия, – Осси приподнялась, собрала вещи и, шатаясь, направилась к лестнице.
На полпути ее
обогнал Тям, который взлетел по широким ступеням просто в припрыжку.
«Ты очень
бледная. Тебе бы полежать сейчас», – заметила Хода.
– Если честно,
то только об этом и мечтаю, – призналась девушка. – Надеюсь, что там хоть какая-нибудь
кровать будет. А больше мне сейчас вообще ничего не надо.
Когда Осси,
наконец, доползла до двери, а лестница, даже такая небольшая далась ей с
огромным трудом – на последнем издыхании уже, можно сказать, то Тям уже стоял
около двери и нетерпеливо подпрыгивал.
– Что ты так
разволновался, дорогой? – Улыбнулась девушка.
– Тям, –
ответил дорогой, и изо всех сил уперся передними лапками в руну Мишь.
Руна мягко,
как клавиша на клавесине утопилась внутрь и вспыхнула золотым светом. А Тям уже
толкал следующую. Утонул в каменной плите и массивный знак Риванд, похожий на
большого паука. И тоже вспыхнул золотом.
«О, как!» – Только
и смогла сказать Хода.
А Осси, так та
вообще остолбенела и стояла, разинув рот, наблюдая, как, подпрыгивая высоко
вверх и цепляясь за неровности двери, Тям, пыхтя и стараясь изо всех своих сил,
одну за другой нажимал на знаки рун именно в той, указанной в романсе
последовательности.
– Какой же
язык ты понимаешь, милый? – прошептала Осси. – Наш? Или зурский?
«Древнезурский»,
– машинально поправила Хода.
– Ну, да,
древне...
А Тям уже
утопил в двери последний знак – Айверт, и теперь все шесть рун горели золотом,
отбрасывая яркие блики на его абрикосовую шерстку.
Осси на всякий
случай отступила на шаг назад, но никаких спецэффектов больше не последовало.
Дверь просто тихо и плавно скользнула вниз, открывая глазам, небольшую пещеру,
превращенную человеческими руками и магическим умением в уютную комнату.
Тям первым
перешагнул порог и решительно направился вглубь помещения. Где-то посередине он
обернулся и коротко мяукнул:
– Тям, – явно
приглашая составить ему компанию.
После чего,
продолжил свой путь, и, добравшись до угла комнаты, где на большом камне рядом
с огромной (о, счастье!) кроватью стояла глубокая плетеная корзина, запрыгнул в
нее и свернулся калачиком.
Удивляться сил
уже не было. Сил вообще уже не было ни на что, и хватило их только добраться до
постели и рухнуть на мягкую перину. Все на что Осси была способна в этот момент
– это только вытащить из-за пояса меч и положить его рядом.
«Ну, а я
посторожу пока... И осмотрюсь заодно», – тихо прошелестела Хода.
Окончания этой
фразы Осси уже не слышала...
Проснулась она
оттого, что кто-то громко гремел посудой.
Вскочив,
сжимая в руке Гаситель, и ничего со сна не соображая, Осси озиралась, пытаясь
сфокусировать все еще спящие глаза. Фокусироваться они не хотели, а хотели, как
раз наоборот, закрыться, протестуя против того, что их открыли так резко и
таким варварски насильственным способом.
Причин для
беспокойства, впрочем, не было. Да и быть, честно говоря, не могло, коль скоро
Хода была абсолютно спокойна и даже с некоторым удивлением взирала на девушку,
которая босиком стояла посереди небольшой комнаты с мечом в руке и крутила
головой по сторонам.
– И кто это у
нас там завтрак готовит? – Осси, наконец, расслабилась и вновь обрела
способность шутить.
«Скорее ужин, –
поправила Хода. – Тям там гремит».
Осси заглянула
в неглубокую нишу, где по столу между тарелок и кувшинов удрученно бродил Тям
и, по всей видимости, искал, чего бы пожрать. При этом он резко и раздраженно
лупил себя по бокам своим пушистым хвостом, сбивая направо и налево кувшины и
стаканы, которые во множестве на столе присутствовали. Большей частью, правда,
уже в виде черепков и осколков.
Жрать было
нечего. Потому как, если, что тут и оставалось когда-то, то все это не то,
чтобы давно уже испортилось, а просто – окаменело, предварительно, конечно,
придя в полную негодность. Похоже, что Тям это тоже, наконец, понял, потому
что, совсем по-человечески вздохнув, он спрыгнул на пол и удрученно поплелся к
своей корзинке. Где и угомонился, с осуждением поглядывая на девушку.
– Кушать
хочешь? – Осси покачала головой. – Ладно, сейчас что-нибудь сообразим. На,
схрумкай пока печенюшку.
Осси протянула
Тяму очередное печенье, в которое он тут же вгрызся своими острыми зубками,
нисколько не протестуя против столь однообразного меню. Покончив, таким
образом, с голодом и брожением в рядах своей небольшой армии, Осси занялась
обследованием помещения. Ибо, когда она сюда попала, сил не было даже толком
осмотреться, не говоря уж о чем-то большем.
Помещение было
не очень большим, но достаточно уютным – одна комната и совсем маленькая ниша в
углу, служившая, по всей видимости, прежнему хозяину кухней. В комнате стояла
роскошная кровать, удобство которой Осси уже смогла оценить по достоинству и теперь
чувствовала себя совершенно здоровой и прекрасно отдохнувшей. Из этого, кстати,
с большой вероятностью следовало, что на ложе это было наложено некое заклятие.
Улучшающее и способствующее, так сказать.
Кровать эта,
как, впрочем, и вся остальная мебель в этой комнате, безусловно, была
порождением магических упражнений некромансера, ибо совершенно невозможно было
представить беглого Мастера Ревалла, во главе небольшого каравана носильщиков,
тяжело груженых мебелью. Это, уже не говоря о том, что ложе таких чудовищных
размеров ни за что не прошло бы через не очень-то широкий дверной проем.
Рядом с
кроватью возлежал огромный гладкий валун с идеально плоской вершиной, на
которой стояла плетеная корзинка Тяма. Удивительно, но присутствие его в жилой комнате
казалось Осси более чем естественным. Камень и корзина на нем столь органично
вписывались в интерьер, что, казалось, будто и сам-то этот интерьер есть ни что
иное, как бережно созданное обрамление для старого валуна. Так, удачно
сделанное мастером кольцо, является лишь дополнением к красоте изумруда или
рубина. На камень этот хотелось смотреть снова и снова, а чем дольше смотрела
на него Осси, тем больше ей хотелось притронуться к нему, почувствовать его
силу, глубину и слиться с ним.
Встряхнув головой
и взметнув вверх копну своих светлых волос, Осси с трудом отогнала от себя
наваждение. На бульник, судя по всему, как и на кровать, тоже было наложено
заклятие, но цель его и природа оставались пока не ясными. И, хотя, похоже,
самого Тяма, это нисколько не тревожило и ни в малейшей степени не смущало,
Осси решила держаться от этого места подальше.
Вообще,
казалось, что все в этой комнате было пропитано магией насквозь. Столь мощной
ауры Осси не встречала уже давно, и по всему выходило, что сила у некромансера
была не слабая. Не шуточная была сила, коль скоро даже столько лет спустя здесь
все просто дышало магией.
Дальше за
валуном в стене был устроен камин, в котором и сейчас еще горел огонь, все эти
годы бережно поддерживаемый саламандрами. Камин выглядел очень старым, и
казалось, что он много старше самой этой пещеры и перенесен сюда откуда-то из
другого мира, где все – не так, или не совсем так. А многое – так и вовсе
совсем по-другому.
На каминной
полке стояли огромные часы. Но не какая-нибудь бронзовая механическая
безделица, как это было принято сейчас в благородных домах, а старинные –
песочные, гигантские колбы которых были соединены тремя красивейшими резными
опорами из неизвестного девушке камня. Розовый песок тонкой струйкой – в одну
песчинку не больше, – стекал вниз. А точнее говоря, падал, потому, как,
присмотревшись, Осси заметила, что песчинки именно падают – строго по одной.
Причем, процесс отсчета времени проистекал тут никак не меньше, чем полтораста
лет, без стороннего, по всей видимости, вмешательства, а песок все падал и
падал и никак в верхней колбе не заканчивался.
Рядом с часами
на полке в трех подсвечниках стояли черные наполовину оплавленные свечи.
Четвертая – совсем еще целая, лежала тут же, отдельно от остальных. Свечи эти,
очевидно, использовались некромансером для проведения гоетий[1], а уж что служило их целью – вызов набродов[2] или изготовление талисманов – можно
было только гадать. Но Осси, по давно уже навязанной обществом привычке,
ощутила легкий озноб, который холодной пушистой метелочкой прошелся по спине
при одном только виде свечей и подсвечников, в которых они был укреплены.
Подсвечниками
этим не самым приятным в доме вещицам служили маленькие черепа. Размером чуть
больше крысиного, но сильно отличающиеся от них формой – более круглые и,
вообще говоря, сильно похожие на человеческие. Но именно, что – похожие, потому
что не было даже нужды вглядываться в них, убеждая себя, что человеческими они не являются, а принадлежат
существам совершенно иным и неведомым. Была в них некоторая инакость, и от
этого леди Кай чувствовала сильнейший душевный дискомфорт.
Правда уже в
двух шагах от полки дискомфорт этот ослабевал настолько, что почти не
чувствовался совсем, и смотреть на черепа можно было без внутреннего содрогания
и усилия над собой. И именно на таком расстоянии от камина и стояло массивное
глубокое кресло, в котором, по всей видимости, Мастер Ревалл любил отдыхать и
предаваться раздумьям, созерцая танец огня и размеренное падение песчинок в
часах.
Далее, если уж
продолжать двигаться по кругу, располагалась небольшая кухня, устроенная в
глубокой нише. Причем наличие на кухонном столе пробирок, реторт, тиглей и
других приспособлений, весьма далеких от кулинарии, свидетельствовало о том,
что кухня служила некромансеру еще и местом для проведения всяческих, и, почти
наверняка, не очень угодных Ордену и Пресвятому Апостолату исследований.
Прожженный, а в нескольких местах и сильно оплавленный каменный стол говорил о
том, что далеко не все эти исследования были безопасны и хорошо контролируемы.
«Знако–о–омая
картина... – протянула Хода, просовывая голову в сквозную дыру с оплавленными
краями, обнаруженную в дальнем углу столешницы. – У кого-то я такое уже
видела...»
Осси оставила
ее замечание без внимания и направилась дальше, обходя комнату по кругу.
[1] – магическая
традиция вызывания демонов и составления талисманов. Для нее характерна особая
структура ритуала. Предварительная часть включает в себя изготовление и
освящение магических орудий: посоха, жезла, одежды и чернил; а также ритуальное
очищение. Собственно, ритуальная часть, обычно производится в магическом круге,
вокруг которого вычерчены имена Сил, и состоит из молитв, приказов демону
явиться, и различных угроз на случай его неповиновения.
[2] – иносторонние существа.
|